Micha von tabadul

Chancengleichheit um Perspektiven entwickeln zu können, dafür kämpft Micha. Bei tabadul arbeitet er als Web-Entwickler und ist ein unabdingbarer Teil des Teams. Hier erzählt er warum man realistisch in die Zukunft blicken muss.  

يكافح ميشايل من أجل المساواة و إمكانية خلق و تطوير وجهات النظر. يعمل في تبادل في المجال التقني و يعتبر جزءا لا يمكن الاستغناء عنه. يشرح لنا هنا لماذا يتحتم على المرء النظر بشكل واقعي للمستقبل.

Hallo Micha! Als eines unserer tatkräftigen Mitglieder, was genau hat dich dazu bewegt bei tabadul mitzuwirken?

مرحبا ميشا! كأحد أفراد فريق تبادل الفاعلين، مالذي دفعك للمشاركة في تأسيس تبادل؟

Ich bin recht zufällig auf GoVolunteer über dieses Projekt gestolpert und habe gelesen, dass tabadul Unterstützung in der Web-Entwicklung sucht. Und da dachte ich mir, dass ich einfach mal meine Hilfe anbiete und frage ob Unterstützung benötigt wird.

بالصدفة لفت انتباهي هذا المشروع على موقع “جوفولونتير” حيث قرأت أن تبادل بحاجة للدعم من الناحية التقنية. اعتقدت وقتها ان اعرض مساعدتي و اسال إن كان دعمي مطلوبا.

Vor welche zentralen Herausforderungen wird vor dem Hintergrund der hohen Anzahl ankommender Geflüchteter die deutsche Gesellschaft aus deiner Sicht gestellt?

ماهي من وجهة نظرك التحديات التي سيواجهها المجتمع الألماني بخضم موجة اللاجئين الأخيرة؟

Ich denke, dass man allen Geflüchteten eine Chance geben muss, damit sie eine Perspektive entwickeln können. Die Voraussetzung dafür ist natürlich eine offene und vorurteilsfreie Gesellschaft.

اعتقد انه يجب تقديم الفرص للاجئين بحيث يستطيعون خلق وجهات نظر. أهم متطلبات هذا الأمر هو مجتمع متفتح و خال من الأحكام المسبقة.

Woher kommst du ursprünglich und wie fühlst du dich in Berlin?

من أين أنت بالأصل و كيف تشعر في برلين؟

Ich komme ursprünglich aus dem schönen Köln und habe mich dazu verleiten lassen ein paar Jahre in Berlin zu verbringen. Die Stadt ist natürlich unfassbar groß und nicht zu vergleichen mit Köln. Es ist spannend hier zu wohnen, aber gleichzeitig vermisst man auch seine Heimat.

أن بالاصل من مدينة كولن الجميلة و لكنه تم اغرائي بالقدوم إلى برلين و قضاء بعض السنوات هنا. هذه المدينة كبيرة جدا و لا يمكن مقارنتها بكولن. من المشوق العيش هنا و لكن في الوقت نفسه يفتقد المرء لموطنه.

Man kann niemals alle Probleme lösen die uns das Leben gibt… Aber wenn man Schritt für Schritt einige davon angeht, ist man auf dem richtigen Weg.

لا يمكن للمرء أن يحل كل المشاكل التي تجلبها الحياة و خصوصا في فترة قصيرة كهذه. و لكن عندما يخطي المرء خطوة خطوة بهذا الاتجاه، يكون بالتأكيد على الطريق السليم.

Wie erlebst du das Zusammenleben mit Geflüchteten?

كيف تعيش الحياة المشتركة في ألمانيا

Um ehrlich zu sein merke ich davon nichts. Das kann natürlich auch daran liegen, dass ich relativ weit vom Stadtkern wohne.

لأكون صريحا، لا الاحظ هذا نهائيا. و يمكن أن يكون السبب لذلك هو سكني البعيد نسبيا عن مركز المدينة.

Was machst du sonst so in deiner Freizeit?

ماذا تفعل في وقت فراغك؟

Ich reise sehr gerne. Allerdings blieb das in letzter Zeit etwas auf der Strecke. Ich hoffe, dass ich dafür noch öfter Zeit finde. Meine Freizeit nutze ich natürlich hauptsächlich um mich vom Studium und von der Arbeit zu regenerieren. Und wenn da noch etwas Zeit übrig bleibt, investiere ich das natürlich gerne für tabadul.

احب السفر كثيرا. و لكن هذا لم يستمر على حاله في الفترة الأخيرة. آمل أن أجد وقتا اكثر للسفر. وقت فراغي استعمله بالطبع لإعادة شحن طاقتي بعد الدراسة و العمل. و عندما يتبقى وقت بعد ذلك استثمره في تبادل.

In welcher Welt wünschst du dir in fünf Jahren zu leben?

في أي عالم تود العيش بعد خمس سنوات؟

Ich bin da etwas realistisch und möchte auch nicht konkret werden. Man kann niemals alle Probleme lösen die uns das Leben gibt, besonders in so einem kurzen Zeitraum. Aber wenn man Schritt für Schritt einige davon angeht, ist man auf dem richtigen Weg.

هنا انا واقعي و لا اريد ان اصبح شيئا معينا. لا يمكن للمرء أن يحل كل المشاكل التي تجلبها الحياة و خصوصا في فترة قصيرة كهذه. و لكن عندما يخطي المرء خطوة خطوة بهذا الاتجاه، يكون بالتأكيد على الطريق السليم.